Kesultanan Pasai Pencetus Aksara Jawi (Tinjauan Naskah-Naskah di Nusantara)

Hermansyah Hermansyah

Abstract


Sejak awal abad pertama Masehi, Selat Melaka dan kedua pulau yang mengirinya (Sumatera dan Semenanjung Malaysia) telah menjadi tumpuan perdagangan dan bisnis antarbangsa, di antaranya dari negeri-negeri Arab, negeri anak benua di India, Negeri Cina. Sebelum bandar-bandar niaga yang besar terbentuk di sekitar Selat Melaka, Sriwijaya sejak abad ke-7 menjadi pusat perdagangan, pelayaran dan pusat agama Budha di Nusantara. Melalui suatu proses jangka panjang lamanya terbentuklah bahasa perhubungan di Kepulauaan Nusantara yang memungkinkan orang untuk berkomunikasi antara sesama suku atau bangsa di Nusantara dan antar suku- suku bangsa itu dengan bangsa-bangsa asing melalui lingua franca yang kemudian dikenal dengan nama bahasa Melayu. Setelah bandar-bandar dan pusat-pusat perdagangan mulai terbentuk di sekitar Selat Melaka seperti Pasai (abad ke-14), Melaka (abad ke-15), Aceh (abad ke-16) bahasa Melayu juga dikenal dengan bahasa dan tulisan Jawi, berkembang dengan pesat dan diterima oleh mayoritas penduduk setelah proses islamisasi terjadi. Ali Syahbana menyebutkan bahwa pada abad ke-16 Jan Huygen   van Linschoten, seorang Belanda,  berkunjung  ke  Melayu  Nusantara  dan ia menyebut bahwa bahasa Melayu itu telah terkenal di Dunia Timur dan dianggap orang bahasa yang baik. Ia menyebutkan “..die in Indie deze niet kan, die mag niet mee, gelijk bij ons het Franchs..” (artinya: siapa di Hindia (Nusatara) tiada tahu bahasa ini, dia tiada boleh mengikut, seperti pada kita bahasa Francis).

Keywords


pasai; kesultanan; aksara; jawi; naskah; nusantara

Full Text:

PDF

References


A. Hasjmy. 1983. Syi’ah Dan Ahlussunnah; Saling Rebut Pengaruh Dan Kekuasaan Sejak Awal Sejarah Islam di Kepulauan Nusantara. Surabaya: PT. Bina Ilmu.

A. Teeuw. 1967. “Malay Manuscripts in the Library of Congress”. BKI, 123, Abdul Chaer. 2007. Linguistik Umum, Jakarta: Rineka Cipta.

Aboebakar Atjeh. 1985. Sekitar Masuknya Islam ke Indonesia. Solo: Ramadhani.

Abu Hasan al-Husein al-Mas‘udi. 1861. Muruẓ az-Ẓahab. Ed. and transl.: Barbier de Meinard and Pavet de Courteille. Paris: Les Prairies d’Or, Societé Asiatique, bil. II.

Andurrauf Al-Jawi. 2014. Mir’at At-Thullab Fi Tashi Ahkam Asy-Syari’yah lil-Maliki al-Wahhab, No. 07.688. Banda Aceh: Museum Aceh

D. Gerth Van Wijk. 1985. Tata Bahasa Melayu. Jakarta: Djambatan.

E.M.Beekman, Francois Valentijn, dalam Beeckman (cd). 1988. Fugative Dreams An Anthology of Dutch Colonial Literature. Singapore: Periplus Paperback Edition.

G.W.J Drewes dan L.F Brakel. 1986. The Poems of Hamzah Fansuri (Bibliotheca Indonesia 26). Dordrecht.

H.A.R. Gibb. 1929. Ibn Batuttah. Travels in Asia and Africa. London: Chapter X, No. 6.

Hashim Haji Muda. 1999. Sejarah Perkembangan Tulisan Jawi. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Herwandi. 2003. Bungong Kalimah: Kaligrafi Islam Dalam Balutan Tasawuf Aceh Abad ke 16-18 M. Padang: Andalas University Press.

Ibrahim Anis. 1965. Fi al-Lahjat al-’Arabiyyah. Kairo: Maktabah al-Anjaiu al-Misriyyah.

J.G de Casparis. Indonesia Palaeography: A History Of Writing In Indonesia From the Beginning To C. A.D 1500, Leiden: Brill.

James T Siegel. 1978. The Rope of God. Berkeley: University of California.

Russel Jones. 1983. Hikayat Sultan Ibrahim dalam Bibliotheca Indonesica (Leiden: Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde).

Liaw Yock Fang. 1993. Sejarah Kesusastraan Melayu Klasik II. Jakarta: Penerbit Erlangga.

Louis-Charles Damais. 1995. Epigrafi dan Sejarah Nusantara. Jakarta: Pusat Penelitian Arkeologi Nasional.

M. Yunus Jamil. 1968. Tawarikh Raja-Raja Kerajaan Aceh. Banda Aceh: Ajdam I Iskandar Muda.

M. Zainuddin. 1961. Tarich Atjeh dan Nusantara, Medan: Pustaka Iskandar Muda.

Martin van Bruinessen. 1995. Kitab Kuning; Pesantren dan Tarekat. Bandung: Mizan.

Nuruddin Ar-Raniry. 2014. Ms. Akhbar Al-Akhirat, No. 07.688. Banda Aceh: Museum Aceh.

R. Roolvink. 1975. Bahasa Jawi, de taal van Sumatra. Leiden.

R.O Winstedt. 1958. “A History of Classical Malay Literature”, Siangapore/ Kuala Lumpur: Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society (JIMBRAS), 31.

Sangid. 2003. Wahdatul Wujud: Polemik Pemikiran Sufistik antara Hamzah Fansuri dan Syamsuddin as-Sumatrani dengan Nuruddin ar-Raniri. Yogyakarta: Gama Media.

Sutan Takdir Alisyahbana 1933. “Bahasa Indonesia”, dalam Majalah Poedjangga Baroe bulan November.

Syed Muhammad Naguib Al-attas. 1990. Islam Dalam Sejarah dan Kebudayaan Melayu, Cet. IV, Bandung: Penerbit Mizan.

Syed Muhammad Naquib Al-Attas. 1969. Preliminary Statement on a General Theory of The Islamization of The Malay Archipelago, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Syed Muhammad Naquib Al-Attas. 1988. The Oldest Known Malay Manuscript: A 16th Century Malay Translation of The ‘Aqa’id of Al-Nasafı. Kuala Lumpur: University Of Malaya.

T.W. Arnold. 1913. Preaching of Islam. London: Constable & Company Ltd.

Teuku Ibrahim Alfian. 1999. Wajah Aceh Dalam Lintas Sejarah. Banda Aceh: Pusat Dokumentasi dan Informasi Aceh.

Teuku Iskandar. 1969. Kesusateraan Klasik Melayu Sepanjang Abad. Jakarta: Libra.

Yatim dan Halim Nasir. 1991. Epigrafi Islam Terawal di Nusantara. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.




DOI: https://doi.org/10.37014/jumantara.v5i2.156

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2019 Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Sekretariat:
Pusat Jasa Informasi Perpustakaan dan Pengelolaan Naskah Nusantara
 - Perpustakaan Nasional RI
Jalan Medan Merdeka Selatan, Nomor 11, Jakarta Pusat